- 주일 오전 예배 (7.19.2020)
- 사도행전 9:32-43
- 설교 듣기
1. 예수 그리스도는 몸을 고치고 살리신다 (Jesus Christ heals and raises the body)
(1) 룻다(Lydda)에서의 사역 (32)
(8:25) 두 사도가(베드로와 요한) 주의 말씀을 증거하여 말한 후 예루살렘으로 돌아갈새 사마리아인의 여러 촌에서 복음을 전하니라
*예루살렘에서 약30km 북서쪽
*성도: Saint(ἅγιος) – 거룩한 사람(예수님께 구원받은 사람)
*성령: Holy Spirit(ἅγιος πνεῦμα) – 거룩한 영(예수님의 영)
a. 중풍병자 애니아(Aeneas)
(33) 그가 중풍병으로 상 위에 누운 지 팔 년이라(been bedridden eight years and was paralyzed)
b. 예수 그리스도께서 낫게 하심
(34) 예수 그리스도께서 너를 낫게 하시니(Jesus the Christ heals you.)
일어나 네 자리를 정돈하라(Arise and make your bed) 한대 곧 일어나니(then he arose immediately)
(마 Mt 15:30) 큰 무리가 절뚝발이와 불구자와 소경과 벙어리와 기타 여럿을 데리고 와서 예수의 발 앞에 두매 고쳐주시니(He healed them) 벙어리가 말하고(the mute speaking) 불구자가 건전하고(the maimed made whole) 절뚝발이가 걸으며(the lame walking) 소경이 보는 것을 무리가 보고(the blind seeing) 기이히 여겨 이스라엘의 하나님께 영광을 돌리니라
(2) 욥바(Jobba)에서의 사역
a. 병들어 죽은 도르가(Dorcas)
(36) 다비다라 하는 여제자(a certain disciple named Tabitha)
*다비다 – 도르가 Δορκάς – 작은 사슴(gazelle)
(37) 병들어 죽으매(she became sick and died)
(38) 룻다가 욥바에 가까운지라(since Lydda was near Joppa)
*룻다(Lydda)에서 약10km 북서쪽
b. 선행으로 예수님의 제자들에게 사랑 받던 도르가
(36) 선행과 구제하는 일이 심히 많으니(full of good works and charitable deeds)
(38) 제자들이… 간청을 하니(the disciples … imploring him)
(39) 모든 과부가 베드로의 곁에 서서 울며(all the widows stood by him weeping)
도르가가 지은 속옷과 겉옷을 다 내어 보이거늘(showing the tunics and garments)
c. 베드로가 예수님께 기도 함
(40) 베드로가 사람을 다 내어 보내고 무릎을 꿇고 기도하고(Peter put them all out, and knelt down and prayed)
(약 Jam 5:15) 믿음의 기도는(the prayer of faith) 병든 자를 구원하리니(will save the sick) 주께서 저를 일으키시리라(and the Lord will raise him up) 혹시 죄를 범하였을찌라도 사하심을얻으리라(if he has committed sins, he will be forgiven)
(약 Jam 5:17) 엘리야는 우리와 성정이 같은 사람이로되(Elijah was man with a nature like ours) 저가 비 오지 않기를 간절히 기도한즉(and he prayed earnestly that it would not rain) 삼 년 육개월 동안 땅에 비가 오니 오고
b. 예수 그리스도께서 살리심 하심
(40) 다비다야 일어나라 하니(Tabitha, arise.) 그가 눈을 떠(and she opened her eyes) 베드로를 보고 일어나 앉는지라(and when she saw Peter she sat up.)
2. 그리스도의 기적의 목적은 구원이다(Purpose of Christ’s miracle is salvation)
(1) 기적의 이해(Understanding of Miracle)
*기적MIRACLE (δύναμις, dynamis): 일반적 행동방식을 예상을 거스르는 사건(An event that defies common expectations of behavior) and subsequently is attributed to a superhuman agent(그로 인해 초인간적 존재의 행위로 본다); 인간의 일에 하나님의 개입을 드러내는 사건이다(an occurrence that demonstrates God’s involvement in the course of human affairs)
(2) 기적에 대한 믿음(Faith in Miracles)
*성경은 하나님께서 하신 기적들로 가득 차 있고 하나님께서는 능치 못하시는 일이 없다. 그러므로 성경에 기록된 기적들을 믿지 않는 것은 하나님의 능력을 믿지 못하는 것이므로 하나님께 죄를 짓는 것이다.
(3) 기적의 목적은 구원(Purpose of Miracles is Salvation)
(35) 룻다와 사론에 사는 사람들이 다 그를 보고 주께로 돌아가니라(all who dwelt at Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord)
(41-42) 베드로가 손을 내밀어 일으키고 성도들과 과부들을 불러들여(when he had called the saints and widows) 그의 산 것을 보이니(he presented her alive) 온 욥바 사람들이 알고 많이 주를 믿더라(it became known throughout all Joppa, and many believed on the Lord)
(4) 현재 기적의 사용(Use of Miracle in present time)
*예수님과 함께 지냈던 사도들이 죽은 후, 성경이 완성되고 성령이 강림하신 후, 기적은 하나님께서 일반적으로 사용하시는 구원의 은혜를 주시는 방법이 아닙니다.
3. 아무도 그리스도의 명령을 거부할 수 없다(No one can reject Christ’s command)
(34) 곧 일어나니(then he arose immediately)
(40) 베드로를 보고 일어나 앉는지라(when she saw Peter she sat up)
(살전 Thess 4:16) 주께서 호령과(For the Lord with a shout) 천사장의 소리와(with the voice of an archangel) 하나님의 나팔로(with the trumpet of God) 친히 하늘로 좇아 강림하시리니(Himself will descend from heaven) 그리스도 안에서 죽은 자들이 먼저 일어나고(And the dead in Christ will rise first)
(계 Rev 20:13) 바다가 그 가운데서 죽은 자들을 내어주고(The sea gave up the dead who were in it) 또 사망과 음부도 그 가운데서 죽은 자들을 내어 주매(and Death and Hades delivered up the dead who were in them) 각 사람이 자기의 행위대로 심판을 받고(And they were judged each one according to his works)